首页 盛世传奇 正文内容

送东阳马生序(送东阳马生序原文翻译及注释)

sfwfd_ve1 盛世传奇 2023-10-29 05:15:05 91

本文目录一览:

送东阳马生序原文

1、送东阳马生序的原文 作者:明代宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

2、今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

3、同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 译文及注释 译文 我年幼时就非常爱好读书。

4、东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色 夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者也。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

送东阳马生序

送东阳马生序送东阳马生序的原文 作者送东阳马生序:明代宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

作者抓住怎样实现“学有所成”这一点,现身说法,语重心长,借褒扬同乡马君则,以教化太学诸生。 在《送东阳马生序》中,宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦送东阳马生序的往事。

翻译:他们学业没有精通,没有养成良好的品德,不是天赋或资质不好,就是用心没有送东阳马生序我这样专一。出处 出自明代文学家宋濂创作的《送东阳马生序》。

《送东阳马生序》原文翻译及注释如下:“余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。”我年幼时就非常爱好读书。

自从明代开国文臣宋濂于明洪武十一年(1378)写下《送东阳马生序》后,文中主人公马生闻名于海内外。世代学子以马生一精神,刻苦学习,勤奋上进。

宋濂在《送东阳马生序》中在和同舍生进行对比后,以“,”两句揭示送东阳马生序了精神追求可以战胜物质贫困。【答案】每假借于藏书之家,手自笔录。走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

送东阳马生序的原文及翻译是什么?

1、我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。

2、翻译:即使到了大寒的节气,砚中的墨水结成了冰,手指僵硬不能屈伸,我都不敢有所懈怠。抄完后,赶快送还,不敢超过约定的还期一点点;原文: 以是人多以书假余,余因得遍观群书。

3、东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。 余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。 自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

4、下面是由我为大家整理的“送东阳马生序原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。 送东阳马生序原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

5、《送东阳马生序》原文及其译文 分析 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

文章目录
    搜索